Aller au contenu
Nos thématiques

Faire reconnaître un diplôme étranger

En Suisse, la reconnaissance d’un diplôme étranger, c’est-à-dire l’équivalence de diplôme, est obligatoire pour exercer une profession dite réglementée.

Pour exercer une profession non réglementée, il n’est pas nécessaire de faire reconnaître son diplôme. Cependant, dans certains cas, il est possible de faire établir une attestation de niveau (positionnement du titre étranger dans le système éducatif suisse) auprès des autorités compétentes. Cela permet aux employeurs une meilleure compréhension et lisibilité du diplôme obtenu à l’étranger.

Concrètement, différentes autorités sont compétentes en matière de reconnaissance des diplômes étrangers. L’autorité à laquelle vous devez vous adresser dépend de votre domaine d’activité et de votre niveau de formation.

A noter: Si votre diplôme est rédigé dans une langue autre que le français, l’allemand, l’italien ou l’anglais, vous devrez recourir  à une traductrice ou un traducteur-juré reconnu officiellement par le canton de Genève avant d’entreprendre la procédure de reconnaissance.

Les diplômes du secondaire II (maturités et baccalauréats) ne peuvent pas faire l’objet d’une demande de reconnaissance. Ils donnent accès aux écoles supérieures et ne permettent pas d’intégrer directement le monde du travail. Les conditions d’admission à l’Université ou en Hautes écoles supérieures (HES) dépendent de votre diplôme de fin d’études secondaires et du pays par lequel il a été délivré : liste des conditions d’admission en fonction des pays. En cas de question, veuillez-vous adresser directement au service des admissions de l’école concernée.

Liste des autorités et institutions compétentes pour la reconnaissance des diplômes étrangers

La reconnaissance des diplômes étrangers est du ressort des autorités fédérale. Le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation en est le point de contact. (Pour plus d’info)


Questions fréquentes

Comment trouver un traducteur-juré à Genève

Les traductrices et traducteurs-juré-e-s sont habilités à effectuer des traductions certifiées. Un moteur de recherche vous permet de rechercher un traducteur-juré dans le canton en fonction de la langue de votre diplôme.

Qu'est-ce qu'une copie certifiée conforme et où puis-je l’obtenir?

Une copie certifiée conforme est une photocopie du document original accompagnée d’une inscription (cachet et signature sur l’original) qui atteste que la copie correspond en tous points à l’original et que rien n’a été modifié. Vous pouvez faire établir une copie certifiée conforme auprès de votre commune de résidence en Suisse ou d’un notaire.

Qui peut m'aider dans les démarches?

La Cité des Métiers délivre des conseils généraux en matière de reconnaissance des diplômes (autorités compétentes en fonction de la nature du diplôme, coût, réglementation éventuelle) mais n’accompagne en aucun cas les consultants dans le cadre de leur procédure. L’association Découvrir propose, sous conditions, un accompagnement personnalisé dans les démarches de reconnaissance de diplômes via son service REDES.

Votre avis nous intéresse !
Partager cet article

Bon à savoir

La reconnaissance des diplômes étrangers est-elle un passage obligé?

Afin de vous proposer le meilleur service possible, ce site utilise des cookies. En continuant de naviguer sur le site, vous déclarez accepter leur utilisation